?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сейчас я трачу много денег на монументально-нужное, и стараюсь не распылаться на всякие пустяки,  но полность подавить свои нерациональные порывы я не могу, и потому я опять сорвался и накупил виниловых пластинок:
Thad Jones & Mel Lewis Suite For Pops (A&M-Horizon)  1975


 Альбом-посвящение Луи Армстронгу. Именно его лучезарная улыбка помещена на обложку пластинки. Основная часть материала для этого диска была записана в 1972 году, но лишь после небольших дописок в 1975 году он был выпущен. Отличный биг-бэндовый диск, которых захватил меня с первой ноты и держал до последней. Все кроме одной композиции сочинены Тэдом Джонсом. Единственное заимствование это трек Toledo By Candlelight, и на писал эту мелодию Гари Макфарленд, и это дает мне возможность упонянуть об ещё одном биг-бэндовом диске, который потряс меня за последнюю неделю. Это - The Kenny Clarke Francy Boland Big Band Latin Kaleidoscope (MPS Records) 1968. К сожалению, эта запись у меня на CD. Его мне доставили в начале этой неделе с немецкого Амазона. Альбом состоит из двух частей: собственно Latin Kaleidoscope - сюиты, сочиненной Гари Макфарлендом и Cuban Fever, придуманной Френси Боландом. Я слушал этот диск по кругу несколько дней.

Sonny Fortune Awakening (A&M-Horizon) 1975 .


Сонни - альт саксофонист, который в середине 70-х работал у Майлза Дэвиса, и принял участие в записи 4 альбомов трубача. Играл Форчун и в группе МакКоя Тайнера. Awakening очень добротная джазовая запись без собачатины, но с "фишками". На фортепьяно на альбоме играет Кенни Бэррон.

Kenny Burrell/Grover Washington Jr. Togethering (Blue Note) 1984


Я мягко говоря недолюбливаю джаз 80-х. На мои уши он слишком электрический, искусственный и смуфовый. Эта пластинка приятное исключение, которое ломает мои стереотипы. Приятный альбом в струе "основного течения" - никакой электрики как в инстументарии (одни акустические музыкальные иструменты), так и в стилистике. Никаких заигрываний ни со смежными жанрами, ни с авангардом. Профессиональной, мелодично, да и записанно отменно.

Nat King Cole A Mis Amigos (Capitol) 1959

Даже не знаю прилично ли сознаваться, что я купил альбом крунера Коула, но у этого приобретения есть очень давняя предыстория. Ребенком я довольно часть слушал программу Виктора Татарского "Встреча с песней" . Меня завораживал голос ведущего, мне были интересны истории, рассказываемые им (вернее он как бы читал письма радиослушателей, хотя, вдруг, это действительно было эпистолярное творчество совграждан...). Но с замеранием сердца я ждал окончания передачи потому как Татарский в ее завершении всегда прокручивал что-нибудь западное джазово-крунерское, а иногда и что-то из The Beatles. Так вот в одной из передач я услышал как "Король" Коул пел по-испански. Это, кажется, было какое-то популярное танго. Мне очень понравилось, и вот когда мне на днях попалась пластинка Nat King Cole на испанском языке я ни секунды не раздумывая купил её.

Al Green Call Me (Hi Recording) 1972


Ну что сказать - для тех кто любит и понимает такую музыку это один из классических альбомов. Похоже я возвращаюсь в лоно истинной ортодоксальной соул-фанковой церкви. И чтобы закрепить успех я ещё купил сборник The Dells (Chess Records)


И в завершении совсем о другой музыке. Коллега из отпуска, который он провел в Порутгалии, привез мне в подарок пластинку.


Два гитариста, два скрипача, высокий мужской голос - результат: помесь сиротских песен, жестокого романса и лирических баллад. И эта смесь мне интересна и приятна. 

Comments

( 9 comments — Leave a comment )
maximilianus
May. 22nd, 2011 01:17 pm (UTC)
достойно
поздравляю!
genyur
May. 22nd, 2011 02:09 pm (UTC)
Спасибо
mmarkovch
May. 22nd, 2011 03:58 pm (UTC)
поздравляю.
фадо с мужским вокалом заинтриговало.
genyur
May. 22nd, 2011 11:02 pm (UTC)
Спасибо. Вот и коллега мне сказал, что "мужское" фадо - редкость . Хотя "фадо" по-португальски это, кажется, всего лишь "песня".
mmarkovch
May. 23rd, 2011 02:19 am (UTC)
"фадо" переводится как судьба.
genyur
May. 23rd, 2011 02:27 am (UTC)
Забавно. На этой пластинке на оборотной стороне есть сопроводительный текст на двух языках португальском и английской. И по-английски фраза Fados e baladas de Coimbra звучи как sing ballads of Coimbra.
mmarkovch
May. 23rd, 2011 02:34 am (UTC)
видимо переводчик счел, что все знают, что фадо- стиль песни
genyur
May. 23rd, 2011 02:38 am (UTC)
Видимо. Я слабо представляю как можно перевести Fados e baladas de Coimbra , если Fados здесь глагол. "Судьбимизация баллад Коимбры" что ли :-)
mmarkovch
May. 23rd, 2011 02:41 am (UTC)
тут фодо как стиль песни надо переводитью тогда получается грамотно " Фадо и баллады Коимбры"
( 9 comments — Leave a comment )